AMERICA’S WALL
This performance was inspired by the persistent questioning Tanya Aguiñiga faces regarding the existence of a “wall’ in her travels across the US and Mexico. It documents and extracts evidence of the wall’s existence—there are three consecutive walls in the part of Mexico that Aguiñiga grew up in—in front of Trump’s proposed wall prototypes. This section of border fence, at Shroud of Turin, is made up of corrugated jet landing mats that were recycled from the Gulf War/Desert Storm. It was erected during Operation Gatekeeper, a strategic reinforcement of the US/Mexico Border, which was responsible for more migrant deaths in its first year than in the entirety of the previous seventy five years of Border Patrol History. Aguiñiga and her team took rust impressions from these walls on cotton as evidence of their existence.
Este performance fue inspirado por las preguntas constantes que Tanya Aguiñiga recibe durante sus viajes a través de Estados Unidos y México acerca de la existencia de una “pared.” Hay tres paredes consecutivas en la parte de México en donde creció Aguiñiga. Frente a los prototipos de las bardas propuestas por Trump, Aguiñiga y su equipo usaron tela de algodón para hacer impresiones de óxido de la barrera existente y extraer evidencia de su existencia. Esta sección del cerco fronterizo fue construida con metal reciclado usado durante la Guerra del Golfo/Operación Tormenta del Desierto para el aterrizaje de aviones. Fue instalada durante Operation Gatekeeper, una estrategia de reforzamiento de la frontera de EUA-México, la cual fue responsable de más muertes de migrantes en su primer año de las que habían ocurrido durante los primeros setenta y cinco años de la Patrulla Fronteriza (Border Patrol).
VIDEO EDITED BY CECILIA BRAWLEY
piece performed by // pieza interpretada por:
Tanya Aguiñiga, Jackie Amézquita, Cecilia Brawley, Natalie Godinez, Izabella Sanchez, Shannen Wallace